Морфологические особенности баварского диалекта

Морфология баварского диалекта по-прежнему стремится к морфологии немецкого литературного языка и следует ему как норме. Но, тем не менее, внутри структурной организации Баварского диалекта накапливаются новые единицы или случаи их новой функциональной нагрузки, что возможно в будущем приведет к выводу системы Баварского диалекта из состояния равновесия.

Рисунок 1, представленный ниже, показывает спряжения глагола mögen в немецком литературном языке и в баварском диалекте. На нем хорошо видны различия в спряжении.

Спряжение глагола mögen

Рисунок 1. Спряжение глагола mögen.

Синтаксические особенности баварского диалекта

Так для баварского региона характерно следующее построение:

1) ich habе es ihm gegeben;

) ich hab's ihm gegeb'n;

) ich hab's ihm geb'n;

4) i hoob's eahm gebm;

) i hoos eahm gern;

- где порядковые номера соответствуют следующей языковой иерархии: 1) свободный от диалекта литературный язык (reines dialektfreies Hochdeutsch);

) региональный литературный язык (regionale Hochsprache);

) Диалектно окрашенный обиходный язык (mundartlich gefärbte Umgangssprache);

) Ослабленный диалект надрегионального типа (abgeschwächter Dialekt - überregional);

Синтаксическая характеристикаDoppelte bzw. mehrfache Verneinung bleiben einfache Verneinung:Das täte mir gar nie nicht einfallen.Des mat ma gar nia need eifoinРисунок 2. Синтаксическая характеристика

 
Оригинал текста доступен для загрузки на странице содержания
< Пред   СОДЕРЖАНИЕ   Загрузить   След >